How we cite our quotes: (Book.Chapter.Paragraph)
Quote #1
'Cavalletto,' said Monsieur Rigaud, suddenly withdrawing his gaze from this funnel to which they had both involuntarily turned their eyes, 'you know me for a gentleman? [...] Have I ever done anything here? Ever touched the broom, or spread the mats, or rolled them up, or found the draughts, or collected the dominoes, or put my hand to any kind of work? [...] No! You knew from the first moment when you saw me here, that I was a gentleman?'
'ALTRO!' returned John Baptist, closing his eyes and giving his head a most vehement toss. The word being, according to its Genoese emphasis, a confirmation, a contradiction, an assertion, a denial, a taunt, a compliment, a joke, and fifty other things, became in the present instance, with a significance beyond all power of written expression, our familiar English 'I believe you!'
'Haha! You are right! A gentleman I am! And a gentleman I'll live, and a gentleman I'll die! It's my intent to be a gentleman. It's my game. Death of my soul, I play it out wherever I go!' (1.1.58-69)
Rigaud's obsession with acting out the part of a gentleman is only slightly more extreme than Dorrit's monomania. But he's really got such awesome flamboyance, doesn't he?
Quote #2
'Why, I'm getting proud of you,' said his friend the turnkey, one day. 'You'll be the oldest inhabitant soon. The Marshalsea wouldn't be like the Marshalsea now, without you and your family.'
The turnkey really was proud of him. He would mention him in laudatory terms to new-comers, when his back was turned. 'You took notice of him,' he would say, 'that went out of the lodge just now? [...] Brought up as a gentleman, he was, if ever a man was. Ed'cated at no end of expense. Went into the Marshal's house once to try a new pianoforte him. Played it, I understand, like one o'clock--beautiful! As to languages--speaks anything. We've had a Frenchman here in his time, and it's my opinion he knowed more French than the Frenchman did. We've had an Italian here in his time, and he shut him up in about half a minute. You'll find some characters behind other locks, I don't say you won't; but if you want the top sawyer in such respects as I've mentioned, you must come to the Marshalsea.' (1.6.57-60)
The novel is always tracing the way a rise in social standing affects those close to the up-and-comer. For a while, it's a rising tide that lefts all boats – but as soon as the gulf becomes too broad, the old acquaintances are shut out. Well, except in prison, obviously, since no prisoners can really ignore the turnkey.
Quote #3
Mews Street, Grosvenor Square, was not absolutely Grosvenor Square itself, but it was very near it. It was a hideous little street of dead wall, stables, and dunghills, with lofts over coach-houses inhabited by coachmen's families, who had a passion for drying clothes and decorating their window-sills with miniature turnpike-gates. The principal chimney-sweep of that fashionable quarter lived at the blind end of Mews Street; and the same corner contained an establishment much frequented about early morning and twilight for the purchase of wine-bottles and kitchen-stuff. Punch's shows used to lean against the dead wall in Mews Street, while their proprietors were dining elsewhere; and the dogs of the neighbourhood made appointments to meet in the same locality. Yet there were two or three small airless houses at the entrance end of Mews Street, which went at enormous rents on account of their being abject hangers-on to a fashionable situation; and whenever one of these fearful little coops was to be let (which seldom happened, for they were in great request), the house agent advertised it as a gentlemanly residence in the most aristocratic part of town, inhabited solely by the elite of the beau monde. (1.10.32)
And hey, the deal with real estate prices is still pretty much the same – location, location, location!