How we cite our quotes: (Chapter.Paragraph)
Quote #10
"He could not more stop telling now than he could have stopped living by the mere exertion of his will." (8.26)
In this moment, Jim is borderline possessed by his story. It's as if the story wants to tell itself, and Jim has no say in the matter. The story has taken on a life of its own.
Quote #11
"'I swear!... Confound it! You got me here to talk, and... You must!...You said you would believe,' 'Of course I do,' I protested, in a matter-of-fact tone which produced a calming effect." (11.11)
The contrast between Jim and Marlow's style and tone is worth noting. Jim is frantic because he has a personal stake in Marlow believing him. Marlow just wants to calm him down so he'll keep talking. In the end, their goals are the same: to understand Jim and his actions aboard the Patna. But that's easier said than done, as these ellipses tell us; Jim has some serious trouble finding the right words.
Quote #12
"'And so you cleared out – at once.'
'Jumped,' he corrected me incisively. 'Jumped – mind!' he repeated, and I wondered at the evident but obscure intention." (11.13-4)
What's the distinction between "jumped" and "cleared out," and why is it such a big deal? Maybe Jim objects to the idea of "clearing out" because it implies cowardice. But, honestly, "jumped" isn't much better, is it? For once, Jim doesn't seem at a loss for words. He knows exactly what word he wants to use. But does it do him any good?