A side-by-side translation of Act 4, Scene 9 of The Tragedy of Antony and Cleopatra from the original Shakespeare into modern English.
Original Text |
Translated Text |
---|---|
Source: Folger Shakespeare Library | |
Enter a Sentry and his company. Enobarbus follows. SENTRY FIRST WATCH This last day was a shrewd one to ’s. 5 ENOBARBUS O, bear me witness, night— SECOND WATCH What man is this? FIRST WATCH Stand close, and list him. | Back at Caesar’s camp, a sentry and his company are on watch when they overhear Enobarbus railing privately against himself. |
ENOBARBUS SENTRY Enobarbus? SECOND WATCH Peace! Hark further. ENOBARBUS He dies. | He wants to die because he's deserted Antony. Enobarbus begs Antony to forgive him, though he wants the world to remember him as a traitor and a fugitive. |
FIRST WATCH Let’s speak to him. SENTRY Let’s hear him, for the things he speaks may SECOND WATCH Let’s do so. But he sleeps. 30 SENTRY FIRST WATCH Go we to him. SECOND WATCH Awake, sir, awake! Speak to us. FIRST WATCH Hear you, sir? 35 SENTRY SECOND WATCH Come on then. He may recover yet. They exit, carrying Enobarbus’ body. | When Enobarbus goes silent, the sentries (who have been listening) go to check on him. At first they think he's sleeping, but then they realize he's unconscious. They decide to bear his body to the court of guard, as he’s an important man, and they hope he might arise still, though it’s clear to the audience that he’s died of his own grief. |