A side-by-side translation of Act 3, Scene 3 of As You Like It from the original Shakespeare into modern English.
Original Text |
Translated Text |
---|---|
Source: Folger Shakespeare Library | |
Enter Touchstone and Audrey, followed by Jaques. TOUCHSTONE Come apace, good Audrey. I will fetch up AUDREY Your features, Lord warrant us! What TOUCHSTONE I am here with thee and thy goats, as the JAQUES, aside O knowledge ill-inhabited, worse than TOUCHSTONE When a man’s verses cannot be understood, AUDREY I do not know what “poetical” is. Is it honest TOUCHSTONE No, truly, for the truest poetry is the most AUDREY Do you wish, then, that the gods had made me TOUCHSTONE I do, truly, for thou swear’st to me thou AUDREY Would you not have me honest? TOUCHSTONE No, truly, unless thou wert hard-favored; JAQUES, aside A material fool. AUDREY Well, I am not fair, and therefore I pray the TOUCHSTONE Truly, and to cast away honesty upon a AUDREY I am not a slut, though I thank the gods I am TOUCHSTONE Well, praised be the gods for thy foulness; JAQUES, aside I would fain see this meeting. 45 AUDREY Well, the gods give us joy. TOUCHSTONE Amen. A man may, if he were of a fearful Enter Sir Oliver Martext. Here comes Sir Oliver.—Sir Oliver Martext, you are | Touchstone has been busy finding love of his own with Audrey, a simple shepherd girl. He intends to marry her. As Touchstone fawns over Audrey, Jaques follows. Touchstone woos Audrey with pretty words about poetry and honesty. The problem? When we said Audrey was simple, we meant simple. She doesn't get his poetry—it's over her head. Touchstone is fine with that, though. He announces that a local vicar, Sir Oliver Martext, has promised to meet the pair in the forest and marry them. So they're making this happen. Like, right now. Touchstone then makes a long speech about how Arden is full of "horn-beasts," an allusion to the animals in the forest and to cuckolds. (In Shakespeare's day, there was an awful lot of punning about horns, a classic sign of a cuckolded husband—a guy who has been cheated on by his wife. See Symbolism if you want to know more.) |
OLIVER MARTEXT Is there none here to give the TOUCHSTONE I will not take her on gift of any man. OLIVER MARTEXT Truly, she must be given, or the JAQUES, coming forward Proceed, proceed. I’ll give TOUCHSTONE Good even, good Monsieur What-you-call-’t. JAQUES Will you be married, motley? TOUCHSTONE As the ox hath his bow, sir, the horse his JAQUES And will you, being a man of your breeding, be TOUCHSTONE I am not in the mind but I were better to 90 JAQUES Go thou with me, and let me counsel thee. 95 TOUCHSTONE Come, sweet Audrey. We must be married, "O sweet Oliver, But "Wind away, Audrey, Touchstone, and Jaques exit. OLIVER MARTEXT ’Tis no matter. Ne’er a fantastical He exits. | Touchstone's "horn-beast" speech is interrupted when Sir Oliver Martext, the vicar, shows up. (Tip: Sir Oliver Martext shouldn't be confused for Orlando's brother Oliver.) The vicar refuses to marry the couple if no one is there to give away the bride. Jaques, who has not left yet, agrees to stand up and give Audrey away. Glad we got that little formality nailed down. Yet we're still not good to go. Jaques points out that Touchstone is a man of the court, and it isn't really fitting that he be married under a bush in the middle of the forest. He really should have a church wedding. Touchstone gives us a saucy aside: If he isn't properly married, it will be easier to leave his wife. In the end, Touchstone calls Audrey away, and says they'll have to wait a little longer to get married...properly. |